Рынок порешал. Как “Книгарня Є” потеряла клиентов из-за продаж российских книг

В украинском сегменте социальных сетей активно обсуждается скандал, который разгорелся вокруг известной сети книжных магазинов “Книгарня Є”. 

Долгое время эта компания позиционировала себя как чуть ли не единственная, которая продвигает и продает исключительно украинскую книгопечатную продукцию. Но как оказалось, совсем недавно пользователи узнали, что на прилавках “Є” находятся и российские книги, удобно припрятанные под табличкой “Іноземна література”.

Все бы ничего, но именно “Книгарня Є” призывала бойкотировать своего конкурента Yakaboo из-за того, что тот стал дистрибьютором украинской дочки российского издательства “Альпина Паблишер” (к сожалению, пост был удачно удален из Facebook).

Интересный факт. Согласно Закону Украины “О защите от недобросовестной конкуренции” конкуренты не могут дискредитировать друг друга и призывать к бойкоту.

Вот только на интернет-страничке “Книгарні Є” можно с легкостью отыскать книги как “Альпины Паблишер”, так и “Азбуки”. Это возмутило граждан, которые уличили компанию в лицемерии.

Представители сети не растерялись и выдали ответ в Facebook:

Основные причины продажи российской литературы “Книгарня Є” указала в 4 пунктах:

1. Если не учитывать сеть наших магазинов, 50-70% в обороте крупных книготорговых структур составляет российская книга (как импортируемая так и издана в Украине).

2. Главной причиной продвижения ритейлом российской книги есть привлекательные условия (большая маржа).

3. Возможность создавать привлекательные условия определяется в первую очередь преимуществами в себестоимости российского продукта по сравнению с украинским (меньшая стоимость авторских прав и перевода на один экземпляр).

4. Российский книжный бизнес всегда может рассчитывать на поддержку собственного государства в продвижении своего продукта в Украине.

“Мы хотели привлечь внимание как можно более широкой аудитории людей к той ситуации, в которой сейчас находится украинский книжный рынок. Ситуация непростая и такая, что требует более чем просто эмоциональной оценки. Для кого-то, кто не погружен в реалии, парадоксальная, для кого-то – совершенно очевидна: торговать в Украине книгами на русском языке более выгодно, чем торговать в Украине украиноязычными книгами. Это надо изменить, а изменить это возможно исключительно благодаря действенным шагам со стороны государственных институтов”, – заявил Домаранський изданию “Украинская правда. Жизнь”.

От патриотизма к чистому бизнесу

В декабре 2016 года Верховная Рада ввела разрешительную процедуру для ввоза в Украину книг, напечатанных в Российской Федерации (РФ), а также ввозимых с территории России и временно оккупированных территорий Украины. Соответствующий правительственный законопроект №5114 во втором чтении и в целом поддержали 237 народных депутатов.

В январе 2016 года народный депутат Остап Семерак обратился к Арсению Яценюку с просьбой запретить ввоз на территорию Украины печатной продукции “страны-агрессора”.

Правительству и парламенту не удалось добиться полного запрета на ввоз российской печатной продукции. В то же время инициативу Семерака поддержали крупные книгоиздатели и дистрибьюторы в Украине.

Например, почему эта инициатива поспособствует развитию украинского книжного бизнеса, объяснял в блоге на Lb.ua Александр Красовицкий, генеральный директор издательства “Фолио”. Он рассказывал, что мелкие предприниматели не пострадают из-за продажи исключительно украинской книжной продукции, приводя в пример… “Книгарню Є”.

Прогнозы Красовицкого не сбылись, как раз мелкие дистрибьюторы и пострадали. А причиной этому стала необходимость получить разрешение на ввоз той или иной книгопечатной продукции из России от Госкомтелерадио.

“Законом предусмотрен не запрет, а лишь ограничение ввоза издательской продукции из страны-агрессора путем недопуска на таможенную территорию Украины продукции антиукраинского содержания. С 1 января 2017 года, издательская продукция, имеющая происхождение или изготовлена и / или ввозится с территории государства-агрессора, временно оккупированной территории Украины, может быть ввезена на таможенную территорию Украины и распространена на ее территории при условии наличия соответствующего разрешения”, – говорилось в сообщении Госкомтелерадио.

Вроде бы и эмбарго в полной мере не существует, но бюрократические механизма для усложнения процедуры поставок были запущены. В результате стала расцветать книжная контрабанда. На книжном рынке “Почайна” продавцы рассказали, как обойти законодательные ограничители. Самый легкий способ – это везти товар с помощью “челноков”, которые под завязку забивают машину книгами, купленными для “личного” пользования. Более сложная процедура – поставлять книги, словно это продукты питания, личной гигиены и т.д.

Несложно догадаться, что все это увеличивает стоимость и уменьшает количество продукции, которую из-за высокой цены граждане покупают менее охотно. Кроме того, уменьшается прибыль самых предпринимателей. Торговать привезенными книгами становится попросту нерентабельно.

Учитывая все вышесказанное, можно предположить, что крупные книгоиздатели и дистрибьюторы, лоббируя решения парламента и отдельных депутатов, попросту желали создать монополию на рынке книжной продукции.

Подавив “мелких лавочников”, ты получаешь возможность стать монополистом по продаже не только российских, но и украинских книг. Ведь пример “Книгарні Є” из уст Красовицкого звучит, мягко говоря, странно. “Книгарня Є” может продавать украинскую продукцию дешевле, нежели остальные лишь потому, что она крупная сеть, которая занимается оптовыми закупками книг у издательств по заниженным ценам. Соответственно, прибыль от продажи для частного предпринимателя будет значительной меньшей, нежели для крупного “коллеги”. И как в этих условиях можно выдержать конкуренцию?

Но в этой монополии крылась и большая ловушка, в которую “Книгарня Є” и остальные монополисты (точнее – олигополисты) удачно попала. Если выстроена стратегия по типу “мы – патриоты, мы поддерживаем украинского производителя”, то её следует придерживаться, чтобы не потерять репутацию, и постоянно давать потребителю все новую украинскую продукцию.

А её попросту – нет. Мы имеем школы переводчиков, читаемых авторов, качественную типографию, каких-никаких литературных агентов, но всего этого мало для удовлетворения запросов рынка.

И это прекрасно понимают в сети “Книгарня Є”, только они просят помощи от государства не для писателей, переводчиков и типографий, которые принимают участие в создании продукции, а для себя, мол, “дайте денег иначе будем продавать российские книги”.

В результате, когда они признают свое поражение и начинают рассказывать о безвыходности ситуации, то люди начинают законно возмущаться: “Постойте, вы же должны были бороться против российских книг, а не продавать их”. Это все наносит довольно тяжелый удар по репутации, что приводит к уменьшению прибыли. Ситуация поучительная: потопили других и себя вместе с ними.

Учебники по экономике не врут. Монополия ведет к разрушению рынка. Особенно, если прикрывается благими намерениями.

Надеюсь, что руководители “Книгарні Є” смогут это прочитать в мотивационных книгах по бизнесу, которые успешно пылятся на их прилавках.

Антон Визковский

для ИНФОРМАТОРа

загрузка...

Реклама